All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.

From the ashes a fire shall be woken.
A light from the shadow shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.

~J.R.R. Tolkien

Wednesday, November 04, 2009

错!

题目有点惊人?
不,只是突然想到为什么 “错” 是 金字旁。
上网查查,它的本义似乎是 “用金涂饰, 镶嵌”。

为啥会演变成一个带贬义的字?


最近尝试教自己日文,在想会日文上网搜查日本音乐也会较方便吧,oho 。 麻烦的只是日文汉字而已。
又不是假期,我竟在做这等事。

对文字有兴趣,上次也尝试学韩文, 现在都要忘光了,但 banana 怎么写却忘不了。
忙死的时候都有买 banana,这水果太方便了。有一天我只啃两条 bananas,唉,现在终于有时间好好煮一餐。




Tuesday, November 03, 2009

青玉案

此 “案” 读 “碗”,难以想象为什么。作者的名字都好怪,但又挺吉利的。



东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

- 辛弃疾


这个 “他” 是个 “她”。