All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.

From the ashes a fire shall be woken.
A light from the shadow shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.

~J.R.R. Tolkien

Monday, February 14, 2011

二幺四无关事件

对1102 2011 这个日子竟有点执著。 星期五,在日本叫做 “ きんようび  金曜日”。
有点 惆怅,觉得在这个难得一见的日子啥也没做,连张照片都没。但我的心情可是比庆新年还要隆重。心情而已,行动是没必要。这个日子可是日本建国日、爱迪生的生日。而且,还是今年度重要的日子(几乎可以保证年尾时它一定是“2011年度重要日子Top 3”)
埃及独裁者的退休日。
本小姐却在家睡觉。连蛋糕都没咬一口。罢~连蛋糕都没。 真是懒洋洋。

生日在二月真的有点尴尬……但看在这也是爱迪生的生日,呵,就自个爽一下。(跟天才沾上边的可悲方法) 但今天忽然想起,咦好像至少在这儿小庆祝了一下。就是说写无关痛痒的事儿。

原来这种日子叫Palindromic Date。 Palindrome,是回文?犹记得曾经热衷于回文诗。其实当时是想找回当年在中学课本读到的回文诗,当时非常惊叹于作者的创意,那是什么功力啊?怪不得往后当我阅读 Angels & Demons 的时候会觉得那设计书中文字的人是天才。


咦好像就是这阕诗耶!

天 漫 飛 雪 邀 梅 艶   
雪 邀 梅 艶 鬥 春 寒。
寒 春 鬥 艶 梅 邀 雪,
艶 梅 邀 雪 飛 漫 天。
                                                                          《梅兰竹菊 - 梅》

是不?真能陶冶性情呵。 呵。

Breaking (Irrelevant) News
《》 — 书名号,现在被越来越多人滥用。开关引号该用时不用,却用书名号。顾名思义,书名号就是用在书名上嘛,或诗篇或歌曲。还有,有些文章充满了一堆叹号, 却不知作者在感叹什么,看了就让人想揍人。(感叹太多就是这样啦,会让人郁闷得想打人)有些访谈刊登在报上,也被编辑在每个句子后加上!。真的!非常!叫人看得 眼痒痒!
好啦,我也是喜欢胡乱用括号的人之一。原来“括”读作 kuo! 为啥我一直以为是kua。
在此献上非常好的网页—漢典 之标点符号用法简表 http://www.zdic.net/appendix/f3.htm
我想,我也非常适合用破折号,根据漢典它是“用于话题突然转变”。 

滥用标点符号的人,快快走进去!还有,漢典是一块宝,不bookmark一下是罪。
——


两个“呆”粘在一块 (槑),竟然读作“梅”,而且意思还真是“梅”。汉字还真搞笑。
——


驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。 
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
—— 陆游 《卜算子 咏梅》 

Friday, February 11, 2011

二幺幺事件

I get hooked on Escape The Room games once more.
When you mentioned Escape The Room genre, you must mention MOTAS (My law says so)
Mystery of Time and Space.

Two of my friends asked about the same thing:
"Is it a reflection of your ... psychology?"
Happily, it is not. I believe so, don't doubt me.

And I always like HOG! That is, Hidden Object Games. Then, you must mention Mystery Case Files.
Hekhek, people like mystery that can be SOLVED!


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ah, another day has gone
Another friend has gone
Into the flame
It’s burning love
自分で切り裂いた
胸の傷跡さえ
美麗になるまで